February 28, 2014

WINTER WHITE








Comment porter la tendance de lingerie durant la journée ? En y ajoutant un pull ! La bordure de dentelle ajoute une subtile dose sexy à un look d'hiver. Aussi, je ne pouvais résister à faire le combo marine et noir, un mix qui est très chic lorsque bien réussi. Et que pensez-vous de ma veste E&J ? J'adore le punch de blanc, c'est frais et surprenant en hiver.

How to wear the lingerie trend for daytime ? By adding a cozy sweater on top ! The lace hem adds a nice touch of sexiness to a winter look. Also, couldn't resist doing the navy and black combo, which is so chic when paired together. And what do you think of my E&J jacket ? Love the pop of white, it's so clean and fresh.

Jacket: Elizabeth & James // Sweater: Zara // Dress: Zara
Hat: Topshop // Boots: Aldo

Merci Louis-Philippe pour les photos !



February 27, 2014

DARKER BROWS


Lorsque j'étais plus jeune, c'était la mode des sourcils plus minces, j'ai bien sûr essayé de les épiler et de leur donner une forme plus étroite du centre vers l'extérieur. Heureusement, ce look n'a pas duré très longtemps pour moi car aujourd'hui, j'adooore mes sourcils plus épais. Pour leur ajouter plus d'intensité, j'ai testé le nouveau Feutre À Sourcils de Marcelle, en teinte pâle universel, et j'aime vraiment le résultat. Avec la pointe en biseau, c'est facile de faire la forme exacte de son sourcil et puisque c'est un feutre, ça donne un trait plus uniforme qu'un crayon. Plus on veut un look foncé, plus on repasse avec le feutre. Qu'en pensez-vous ?

When I was younger, thin brows were all the rage, and yes, I did try to make mine slimmer from middle to the end. Thank god that look didn't last for me because today, I loooove my thicker brows. To give more intensity to my brows, I tested the new Eyebrow Pen from Marcelle, in universal light, and I really like the result. With the slanted tip, it is easy to make the exact shape of your eyebrow and since its a felt, the line is more uniform than with just a regular pen. The darker you want them, the more you go over them. What do you think ?

    

February 26, 2014

LES NETTOYANTS DOUX


Si vous avez une peau à tendance sèche ou très sensible, la plupart des nettoyants ne vous vont probablement pas, car ils ont la fâcheuse habitude d'assécher encore plus la peau. Voilà qu'entre en jeu les nettoyants doux. Je vous avoue, je n'avais jamais remarqué qu'il y avait des produits avec cette mention, car ayant une peau normale, je n'ai jamais vraiment eu de problème après nettoyage, jusqu'à ce que j'en reçoive un, puis deux et voilà que j'en avais quatre sous la main. Je les ai testé, voyons voir ce que ça donne :

- Nettoyant Doux de SkinCeuticals : Cette crème nettoyante fait partie de la routine de soin SkinCeuticals et est assez douce pour être utilisée deux fois par jour, matin et soir. Après utilisation, je sens que ma peau est nette, qu'elle respire et que je n'ai plus aucune trace de maquillage. Je n'ai pas la peau qui 'tire' ou qui me démange. Très bon.

- Ultra Facial Cleanser de Kiehl's : Formulée avec de l'huile d'avocat et de la vitamine E, ce nettoyant moussant nettoie en profondeur et enlève toute trace de maquillage et de sébum. Par contre, je dois ajouter de la crème après nettoyage, car ma peau est un peu asséchée je vous l'avoue. Donne toutefois une très belle peau, si vous êtes plus du type mixte ou grasse.

- Gel Nettoyant Ultra Doux de Marcelle : Ce nettoyant non-moussant est vraiment doux sur le visage, donne un effet de crème et n'assèche pas du tout. Il s'utilise directement sur la peau sèche avec un tampon de coton, ou visage mouillé dans la douche. Non-parfumé, sans parabène, non-irritant, il peut même être utilisé sur les yeux. Très bon.

- Nettoyant douceur Atoderm Gel Douche de Bioderma : Ce gel moussant dégage une odeur fraiche océanique et je l'utilise quotidiennement sur mon corps dans la douche. Il s'utilise aussi sur le visage, donc très pratique pour faire tout d'un coup, et est formulé sans parabène. Il laisse la peau douce après utilisation et pas asséchée du tout. J'aime beaucoup.

Utilisez-vous un de ces produits ? Vos impressions ?
 

February 24, 2014

SOFT PINK






Manteau: Zara // Tank: Sandro // Pants: Isabel Marant x H&M
Booties + clutch : Aldo // Tuque: Brixton // Collier: Low Luv x Erin Wasson

Puisqu'il faisait enfin beau ce week-end, j'ai pu mettre mon nouveau manteau rose pâle Zara, qui me regardait tristement de mon garde-robe depuis le dernier mois. J'adore la combinaison minimaliste du noir et blanc avec le rose, c'est très chic et sobre. Et je vais vous dire un petit secret : le rose, c'est ma couleur favorite. Au secondaire, j'en portais TOUT LE TEMPS. Oui oui. Maintenant, il se fait un peu plus discret dans ma garde-robe, mais je ne manque pas d'en porter sur mes lèvres et sur mes joues.

Merci à Louis-Philippe pour les photos !

BB Crème de NYC New York Color // Like a Doll Blush de Pupa // The Elixir gloss de Maybelline teinte 030 // Rings: Call it Spring // Parfum Endless Euphoria de Calvin Klein // Crayon Rétractable pour les yeux de Marcelle teinte Azurite.



February 20, 2014

À L'ATELIER DE: ELISA C-ROSSOW


La designer française maintenant établie à Montréal Elisa C-Rossow, qui se spécialise dans le vêtement haute gamme, a dévoilé dimanche soir sa collection 2014 lors d'une petite soirée intime à son atelier. Cette septième collection, intitulée Rango Banjo Bang-Bang, offre des vêtements intemporels et modernes dans des coupes impeccables et des tissus luxueux comme la gabardine de laine, la soie et le cuir d'agneau importé d'Italie. Inspirées par les plaines texanes, le folk et le bluegrass, les pièces portent des noms westerns tels que Dark Rodeo, Colt 45, Silverwood ou Bounty Hunter. Jetez un coup d'oeil au lookbook sur son site officiel.

Entre deux essayages, j'en ai profité pour capturer quelques photos de l'atelier d'Elisa, parce que je trouve cela très intéressant de découvrir l'environnement du designer, où se crée la magie de chaque collection. Je lui ai aussi posé quelques questions sur sa collection et ses inspirations, que vous pouvez lire au bas de ce billet, juste après les photos.










- Pourquoi est-ce que ta collection s'appelle Rango Banjo Bang Bang ?
Ce titre me fait sourire... C'est un slogan comme pourrait l'être "EAT PRAY LOVE". C'est à la fois musical dans l'oreille, affirmé comme la posture d'un cavalier et cela résume parfaitement les différentes inspirations de la collection. Chaque titre que je choisis est très important. C'est une partie intégrante de la collection et ça exprime l'émotion que j'ai voulue transmettre.

- D'où vient l'inspiration pour tes collections ?
Dans chaque collection, les inspirations peuvent être très vastes, mais je dirais qu'elles viennent généralement de la musique et du cinéma, car je suis très visuelle et mes oreilles ont toujours besoin de sons.
Pour la collection Rango Banjo Bang-Bang, ça a débuté par le cartoon "Rango" parce que ce lézard me donnait envie de parcourir le désert. Puis il y a eu "Django Unchained" et étant une fan de Tarantino, ça a servi d'huile à mon moteur créatif. Et finalement, il y a eu une orgie de musique folk et bluegrass, jusqu'aux origines avec Bill Monroe. 

- D'où vient ton amour pour le noir, la seule teinte dans ta collection ?
Le noir c'est intemporel. En vêtement, les plus belles coupes ne nécessitent aucune valeur ajoutée, ni motif ni couleur. Un vêtement sera vraiment mis en valeur en noir ou en blanc. Après ça, lorsqu'on en rajoute, c'est pour suivre un mouvement mode ou parce que la coupe n'est pas assez sophistiquée pour mériter le noir.

- Qui est la cliente d'Elisa C-Rossow ?
Ma clientèle est très diversifiée car j'offre un vêtement si essentiel à la garde-robe de la femme qu'il est difficile de ne pas trouver quelques chose à son goût. J'habille la femme de 25 à 70 ans. Les plus jeunes économisent pour s'offrir le veston noir bien coupé qu'elles porteront pendant 10 ans et les plus vieilles reconnaissent la qualité de mes morceaux en les touchant à peine car elles cousaient dans leur jeunesse.
S'il fallait resserrer le style de clientèle, je dirais que j'habille la femme active 35-50 ans, amoureuse de beaux morceaux uniques et concernée par une consommation locale et durable.

- Qu'est-ce qui te passionne avec le sur-mesure ?
Bien qu'une grande partie de mon travail est vendue en boutique comme prêt-à-porter haute gamme, je considère que le vêtement ne tombera jamais assez bien que s'il est fait sur toi. J'adore aussi les défis et dans le sur-mesure, j'en ai beaucoup! Que ce soit pour un manteau, une robe de mariée, une robe de bal ou un veston, c'est toujours très inspirant. Je travaille aussi des couleurs et des matériaux que je n'utiliserais pas dans mes collections permanentes. 
- Et finalement, le ciseau est un symbole très présent chez toi, même sur ton bras.
C'était d'abord un ciseau à bonsaï trouvé dans une brocante à Paris derrière chez moi. Je l'ai re-dessiné en logo avant même de penser à faire une ligne de vêtements. J'adore les bonsaïs, puis je trouvais que ça allait bien avec l'image de ma marque puisque je "taille" le vêtement sur le corps féminin. Tout est parti du ciseau.
   

February 19, 2014

SOCIALEMENT MODE AVEC LOULOU

Au début janvier, j'ai participé à un photoshoot pour le numéro du mois de mars du magazine LOULOU et j'ai le plaisir de vous dévoiler aujourd'hui la photo finale, prise par Geneviève Charbonneau ! Huit pièces clés pour le printemps portées par huit Canadiennes influentes, et j'ai la chance d'en faire partie. Le magazine arrive en kiosque sous peu !

At the beginning of January, I took part in a photoshoot for the March issue of LOULOU magazine and I have the pleasure of showing you the final picture, shot by Geneviève Charbonneau ! Eight key pieces for spring worn by eight influential Canadians, and I am lucky to be one of them. The magazine should be arriving soon !


Mon look: une cool salopette en denim Free People, un t-shirt Elizabeth & James et des fabuleuses chaussures Valentino (que je ne voulais pas enlever!). 

My  look: cool denim overalls from Free People, an Elizabeth & James t-shirt and some fabulous Valentino shoes (that I didn't want to take off).

February 17, 2014

BLUSHING BEAUTY


La nature m'a doté de pommettes assez proéminentes et les mettre en valeur est une étape essentielle de ma routine beauté quotidienne. Je me souviens encore du premier blush que j'ai acheté alors que j'étais adolescente : un rose assez punché de la marque MAC. À force d'expérimenter, par essai et erreurs, j'ai réussi à comprendre comment bien l'appliquer et par la suite, les teintes qui me vont bien. Les orangés, ce n'est pas pour moi. Et les blush-crèmes, je les adore car ils tiennent souvent plus longtemps. 

Pour le printemps 2014, j'ai craqué pour trois nouveaux fards à joues rosés. Chez Clinique, c'est le nouveau Cheek Pop, trop mignon avec son motif de fleur dans un compact translucide qui se glisse facilement dans son sac. Sa couleur est riche, donne un effet naturel, ne laisse pas de trace de poudre. Plus on veut des pommettes colorées, plus on en applique. Dans la collection French Ballerine de Lancôme, le Blush Highlighter vient donner un look soyeux, lumineux et frais. Son boitier miroir est orné d'une boucle de satin et son motif de rose est si chic. Finalement, le Like A Doll Blush de Pupa est très pigmenté et donne un fini mat longue tenue. Seulement une petite quantité sur la brosse est nécessaire pour un rehausser ses joues. 

Est-ce que vous portez du fard à joues quotidiennement ?

La belle Jacquelyn Jablonski au défilé Dolce & Gabbana, via style.com
 

February 15, 2014

NOW READING: PORTER MAGAZINE


A new magazine just arrived on the fashion scene and it is quite good ! Porter, in association with renowned shopping site Net-A-Porter, is full of shopping ideas, inspiring trends, great profiles and nice editorials. The layout is well-done and eye-catching, each pages filled with style lessons from icons  and big fashion players (Claudia Schiffer, Alber Elbaz, Jenna Lyons..). Did you know chokers are back in style ? White lace is definitely on my shopping list for spring 2014 !

My breakfast reading for the next few days !
 

February 13, 2014

ON THE WALL





Blouse: Soaked in Luxury // Veste en cuir: H&M
Jeans: Jamie de Topshop chez La Baie // Bottes: Topshop chez La Baie
  
Peintures par Cluca à la Galerie Youn, rue Saint-Laurent.
   

February 12, 2014

ONGLES: ESPRIT D'ÉQUIPE


Pour encourager l'équipe canadienne aux Jeux d'Hiver 2014 à Sotchi, la manucuriste de célébrités Mary Soul a créé en collaboration avec les vernis Formula X for Sephora une manucure affichant nos chères couleurs. Grâce aux instructions et aux vernis nécessaires, j'ai tenté ma chance pour recréer cette manucure. Tout d'abord, j'ai nettoyé mes ongles et j'ai appliqué une base transparente, grâce aux produits fournis dans la trousse Le Système. J'ai ensuite commencé par deux couches du rouge Curiosity. Une fois sec (ce qui est très rapide!), j'ai appliqué le top coat effet graffiti Wham! sur mes annulaires et pouces. Ensuite, en essayant d'être ultra précise, j'ai tenté d'ajouter du noir Dark Matter en demi-lune et sur les bouts. Puis sur les demis-lunes, j'ai terminé avec le top coat Wham! encore une fois, et j'ai finalisé le tout avec une couche de finition. Ta-dam !


Bon, je sais très bien que ce n'est pas parfait. Je ne suis pas une pro, mais j'ai fait de mon mieux pour refaire le look et je crois que ce n'est pas mal, malgré les petites imperfections. À votre tour maintenant ! ;)
 

February 11, 2014

ST-VALENTIN: HELLO LINGERIE SEXY

Photo via Pinterest

Je sais, c'est tellement typique de sortir la lingerie lorsque vient la St-Valentin, mais qui n'aime pas se sentir hyper sexy dans un petit dessous en dentelle pour une occasion spéciale ? Pour trouver l'ensemble parfait pour nous, il y a bien sûr des marques réputées telles que La Senza, Victoria's Secret, Agent Provocateur ou bien La Perla, mais il y en a aussi deux de Montréal à connaître : Feu de Vénus, qui a fait son entrée sur le marché de la lingerie de luxe l'automne dernier, et Sokoloff Lingerie, qui offre de séduisants modèles depuis quelques années déjà. 

Véronique Lepage, la créatrice derrière Feu de Vénus, a déjà travaillé pour Victoria's Secret et s'y connait en matière de lingerie sexy. Strings avec brides qui se croisent, soutien-gorges avec découpes, jarretelles satinées.. ses créations boudoir sont luxueuses et fabriquées à Montréal. Si vous partez en lune de miel, jetez un coup d'oeil à l'ensemble pour la mariée ! Ouf ! Pour sa griffe Sokoloff Lingerie, Sofia Sokoloff conçoit des sous-vêtements de qualité qui sont ultra féminins et font comme un gant. Du classique noir ou blanc à la dentelle étoilée, les modèles sont parfaits pour le quotidien ou pour ajouter une petite touche de fantaisie sous son look. J'ai trois soutien-gorges Sokoloff, et je vous le dis, confort total. À découvrir !

Melanie demi-cup bra + thong - Feu de Vénus // So Fine lace bralette + thong - Only Hearts // Sheer body - Sokoloff Lingerie (chez Unicorn) // Lilipiache bralette + panty - Sweet Pea // Rose lace slip - Fleur du Mal // Love lace bra + suspenders + brief - Agent Provocateur


Êtes-vous du type lingerie sexy, ou plutôt sous-vêtements confortables ?
      

February 10, 2014

MEET THE JAMIE JEANS

Photo : Simon Richards pour B Insider

Lorsque Topshop Canada chez La Baie m'a approché pour devenir ambassadrice d'un de leur modèle de jeans, j'ai bien sûr sauté sur l'occasion parce que premièrement, je vis pratiquement dans des jeans, et deuxièmement, j'adoooore Topshop. Le modèle qu'on m'a assigné était juste parfait pour mon style: le Jamie, jambe très étroite et taille haute. Grâce à son denim très extensible, le Jamie épouse parfaitement le corps et donne une impression de longues jambes. Ils sont disponibles en plusieurs couleurs, dont un noir classique et incontournable, et un bleu foncé passe-partout. Vous risquez de les voir dans de prochains billets de looks !!

Découvrez les trois autres ambassadrices jeans pour Topshop Canada sur le blogue B Insider de La Baie aujourd'hui ! 


When Topshop Canada at The Bay approached me to become an ambassador for one of their jeans, I of course said yes because first of all, I practically live in jeans, and second, I just looove Topshop. The model they assigned to me is just perfect for my style: the Jamie, high waisted skinny. Thanks to the stretchy denim, the Jamie hugs the body in all the right places and gives a illusion of really long legs. They come in many washes and colors, like the classic and must-have black jeans, and a dark blue  pair thats so easy to wear. You will definitely see those jeans on my blog in upcoming outfit posts !!

Discover the other three jeans ambassador for Topshop Canada on The Bay's blog, B Insider, today.

Photo : Simon Richards pour B Insider
   

February 9, 2014

ST-VALENTIN: MINI GUIDE CADEAUX


Awww la St-Valentin, ce 14 février tant attendu par les amoureux. Le chocolat, les fleurs, les petits coeurs à la cannelle, les mots d'amour... on s'offre des petits moments de tendresse et des petits cadeaux qui font plaisir. Pour faire changement du classique choco/roses, voici quelques petites trouvailles, toutes simples, à offrir à sa copine ou son copain pour la St-Valentin :

Bain moussant pamplemousse-goyave de Fruits & Passion, 19,50$
Tasse 'Good Morning Handsome' de Indigo, 10$
Sac à main 'Be Mine' de Aldo, 30$
Blush French Ballerine de Lancôme, 52$
Bague 'Love' de Shy by Sydney Evan, 138$
Savon 'Je t'aimerai toujours' de Dot & Lil, 6$
Parfums CK One édition Red de Calvin Klein pour elle et lui, 68$
 

February 7, 2014

WANT: THE NUDIST SANDAL


There's nothing like a nice classic pair of ankle-strap sandals and Stuart Weitzman has done it just right. It's so simple and chic, which is why it's so perfect, and is a must in every women's wardrobe. It will look fantastic with a cocktail dress, can be worn at work and will glam up a pair of skinny jeans. The Nudist Sandal in black is soooo going on my wish-list ! Oh, and of course, one of my fashion icon, Diane Kruger, is wearing them. Need I say more ?

Photo: Getty images via Pop Sugar.
   

February 6, 2014

INSPIRATION: RIPPED DENIM


Ce printemps, on délaisse son jean épuré et on sort sa paire trouée et usée. Contrairement à ce qu'on peut penser, le denim déchiré peut faire très classe, surtout lorsque les trous sont bien placés (on oublie les jeans troués sous les fesses svp!). Jetons un coup d'oeil au look de la directrice mode au magazine Harper's Bazaar, Joanna Hilman: jean skinny roulé avec trous aux genoux + escarpins noirs + veston boyfriend + mise en beauté impeccable = parfait de la tête aux pieds. La paire de chaussures que l'on porte avec son jean troué fait toute la différence. Les escarpins à brides que porte la blogueuse Maja Wyh élève son look de street-décontracté à street-chic (et bravo pour le look double denim très réussi !). Et si on porte un jean très déchirés, gardez le haut plus sobre, pour ne pas tomber dans le 'trashy'. J'ai déjà hâte au printemps pour pouvoir enfiler ma paire de Topshop chérie !

Comment portez-vous le denim troué ??

This spring, leave your clean pair of jeans aside and pull out your used and holed one. Contrary to what one may think, ripped denim can be very classy, if the holes are well placed (forget about jeans with holes below your butts please!).  Let's have a look at Harper's Bazaar style director Joanna Hilman: rolled up skinny jeans with holes at the knees + black pointy shoes + boyfriend blazer + impeccable beauty look = perfect from head to toe. The pair of shoes you wear with your distressed denim makes all the difference. The strappy nude stilettos blogger Maja Wyh wears bring up her style from street-casual to -street-chic (and well done on the double denim look!). And if you wear jeans that are very torn, keep your top more sober, to avoid looking trashy. Now I can't wait for warmer weather to pull on my fave pair of Topshop jeans!

How do you wear distressed denim ??

Photos Pinterest

Joanna Hilman, Paris Fashion Week via Tommy Ton.


February 5, 2014

NEW IN: BLACK & WHITE


Dimanche, alors que j'étais à Toronto pour les CAFA, j'en ai profité pour faire un peu de shopping puisque mon vol était plus tard dans la journée. Direction La Baie au coin de Queen et Bay pour zieuter les mégas rabais dans les sections chaussures et femmes. Quand je dis rabais, je dis 30% d'extra sur le prix réduit, ce qui donnait parfois 80% de rabais.. Pas de chance dans les chaussures, mais succès côté vêtements: je suis repartie avec une veste moto blanche en jersey Elizabeth and James, un t-shirt blanc Theory et un tank Sandro. J'étais vraiment dans un mood noir et blanc il faut croire !

Sunday, while I was in Toronto for the CAFA, I squeezed in a little shopping before taking the plane a little later in the day. Heading out to The Bay to check out the big sales in the shoes and women sections. When I say sale, I mean extra 30% off the already reduced price, which sometimes came up to 80% off. No find in the shoes department, but jackpot with the clothing: I left with a white Elizabeth and James moto jacket, a white Theory t-shirt and a Sandro tank. Guess I was really feeling black and white that day !


Puisqu'on parle de la marque Elizabeth and James, les soeurs Olsen viennent de lancer en exclusivité chez Sephora deux parfums nommés Nirvana Black et Nirvana White. Alors que White est un bouquet floral avec des notes de pivoine et de muguet rehaussés de musc, Black est plus boisé avec des notes de violette, bois de santal et vanille. Un équilibre entre le féminin et le masculin, deux parfums qui évoquent l'individualité et la sophistication dans des flacons modernes et texturés. Je suis définitivement plus du type Nirvana White, mes parfums sont toujours très floraux, et vous ?

Since we are talking about Elizabeth and James, the Olsen sisters just launched exclusively at Sephora two perfumes called Nirvana Black and Nirvana White. While White is a floral bouquet with notes of peonies, lilies and musk, Black is more woody with notes of violets, sandalwood and vanilla. A balance  between feminine and masculine, two perfumes that evoke individuality and sophistication in modern and textured bottles. I am definitely more Nirvana White, my perfumes are usually very floral, and you?