June 29, 2010

L'Absolu Rouge : Fast Kisses


Lora Spiga, artiste-maquilleuse pour Lancôme, a travaillé de concert avec Mark Fast, créateur de mode, en vue de créer un maquillage complémentaire au vêtement de tricot conçu en exclusivité par Fast pour symboliser la rose et la féminité iconiques de la marque, à l’occasion du festival des arts et de la créativité Luminato. Résultat : Un rouge à lèvres de teinte fuchsia parfaitement luxueux et en harmonie avec l'oeuvre de Fast.

La nuance en édition très limitée Fast Kisses de L’Absolu Rouge était malheureusement en vente uniquement au comptoir Lancôme de La Baie sur Queen Street à Toronto ou en ligne. Mais si jamais vous réussissez à mettre la main sur un tube, la couleur est sublime et riche et dure longtemps longtemps !!

Lora Spiga, makeup artist for Lancôme, worked together with fashion designer Mark Fast to create a lipstick complimentary to the clothing designed by Fast to symbolise the rose and feminity iconic to the beauty brand, for the arts and creativity festival Luminato. The result : a fuschia lip color that is luxurious and in perfect harmony with Fast's creation.

The very limited L'Absolu Rouge lipstick in Fast Kisses by Lancôme was unfortunately only available at The Bay counter on Queen street in Toronto and online. But if ever you are able to get your hand on one tube, the color is amazing and rich and stays on for long !!

June 26, 2010

Tout en plumes

Je me promenais sur le Plateau lors du 24 juin, et je n'ai pu m'empêcher d'arrêter pour admirer la vitrine de la boutique Unicorn, rue St-Laurent. De superbes colliers en plumes Noemiah Bijoux ornent la vitrine. À voir aussi : les cool colliers Nea dans la photo de gauche.

I was walking on the Plateau on June 24, and I had to stop and stare at the Unicorn boutique windows on St-Laurent street. Beautiful Noemiah Bijoux necklaces with feathers are displayed in front of the store. Also a must see : the cool Nea necklaces in the picture on the left.



* À lire / Must read : À découvrir : Noemiah Bijoux

June 23, 2010

La mode se porte bien


Le Bureau de la Mode de Montréal collabore avec le designer Denis Gagnon et lance la première version du sac Mode Montréal Signature. Le sac écolo et tendance est exclusif et spécialement dédicacé par le créateur. Produit en petite quantité, le sac ne sera pas disponible en magasin :( Mais vous pouvez courir la chance d'en gagner un en participant au Concours Mode Montréal. Visitez la page Facebook du Bureau de la Mode de Mtl pour les détails !

Que pensez-vous cette initiative de sac écolo ?

June 22, 2010

Tribal au féminin


J'adore les imprimés inspiration tribal ! Forever 21 a toute une collection présentement. Et pour tellement pas cher : 18.80$ ! J'y ajoute une touche ultra féminine avec un top garni de dentelles, aussi acheté au Forever 21. Oui oui, c'était productif comme shopping ce dernier week-end !

June 20, 2010

En mode éthique

(Quelques looks de Judy design)

Pour célébrer l'ouverture du Salon national de l'environnement qui se tenait ce week-end, un événement de mode éthique, le Grand Défilé Vert, a eu lieu jeudi dernier au Hangar 16 du Vieux-Port de Montréal. Une vingtaine de designers québécois ont présenté leurs créations éthiques, confectionnés à partir de matériaux équitables, biologiques, recyclés ou récupérés. À noter quelques designers présents : Harricana, Myco Anna, Alexandra Ocampo, Judy design, Morena Crapis, Vernermode, Koub, Melow Design.

Êtes-vous fan de mode éthique ?

À gauche : Une robe de Morena Crapis / À droite : Un ensemble de Vernermode

Des t-shirts de New K Industry.

June 15, 2010

Une visite au pays d'Harricana

(photo par Anik)

Cette saison, Harricana étend ses horizons et innove en recréant, à partir de robes de mariée, des pièces uniques, féminines et élégantes et j'ai eu la chance de visiter l'atelier-boutique et découvrir cette nouvelle collection de Mariée. Mariouche Gagné, fondatrice et créatrice de la griffe, explique : "L'idée de recycler les robes de mariée m'est d'abord venue par mes différents échanges avec mes clientes qui souhaitaient célébrer leur union dans une robe de famille tout en la rendant unique pour le grand jour." Quelle belle idée de donner une seconde vie à des robes vintage avec une collection qui joue sur le contraste noir et blanc et la transparence ! Chaque création est aussi complétée par d'autres pièces provenant d'articles recyclées comme des perles et de la fourrure. Un look parfaitement écolo chic !

*Harricana par Mariouche - 3000 St-Antoine O. à Montréal

This season, Harricana expands its horizon and innovates in recreating, from wedding dresses, pieces that are unique, elegant and feminine and I had the chance to visit de atelier-boutique and discover this new Wedding collection. Mariouche Gagné, founder and creator of the brand, explains : "The idea of recycling wedding dresses came from many different conversations with customers who wanted to celebrate their union in a family dress that would be unique at the same time." What a fabulous idea to give a second life to vintage dresses in a collection that plays with contrasts of black and white and transparency! Each creation is also completed with other recycled pieces like fur or pearls. A perfect ecological chic style!

*Harricana par Mariouche - 3000 St-Antoine W in Montreal

Quelques pièces de la collection fait à partir de robes de Mariée.

Mariouche Gagné nous montre une gilet sans manches fait avec de la dentelle recyclée.

Some of the gorgeous, luxurious recycled fur bags by Harricana.

À gauche : la designer nous montre des pièces faites à partir de foulards recyclés.
À droite : plein plein d'accessoires en fourrure recyclée !

Des magnifiques jetées en fourrure recyclée. J'ajouterais bien un de ces coussins sur mon divan !

June 13, 2010

Mad Maus : The Misshapes


Samedi prochain le 19 juin aura lieu la soirée fashion Mad Maus au Velvet, 420 rue St-Gabriel dans le Vieux Montréal. Et pour cette édition, Gibran Ramos en collabo avec Belvedere Intense présente The Misshapes : djs new-yorkais hyper branchés et icônes de style Leigh Lezark et Geordon Nicol. Ça va être fou ! De plus, vous pourrez découvrir le Maus Hat créé par le designer Midence Oliu. Visitez la page Facebook de l'évènement pour tous les infos !


Next Saturday June 19 will be the fashion forward party Mad Maus at Velvet, 420 St-Gabriel in the Old Montreal. And for this edition, Gibran Ramos in collaboration with Belvedere Intense are presenting The Misshapes, New York djs and fashion icons Leigh Lezark and Geordon Nicol. Its gonna be mad !! Also, discover the new Maus Hat created by Toronto designer Midence Oliu. Visit the Facebook page for all the info !

Leigh Lezark est maintenant ambassadrice pour Chanel ! Quel style ! J'adore !

June 7, 2010

Bienvenue au Bal masqué !

(photos par moi!)

Samedi soir, je me suis rendu à la soirée bénéfice annuelle Les Yeux Grands Ouverts au Musée des Beaux Arts de Montréal. L'inspiration de la soirée intitulée Transangdanse était le comte Dracula, Madame de Pompadour et le castrat Farinelli. Quelle soirée glamour et amusante ! Décors et installations surprenantes, costumes et maquillages extravagants, petites bouchées exquises et musique entraînante !

Saturday night, I went to the annual gala Eyes Wide Open at the Montreal Museum of Fine Arts. The inspiration of the night called Transangdanse was Count Dracula, Madame de Pompadour and the castrato Farinelli. What a glamourous and fun night ! Fascinating decors and installations, extravagant costumes and makeups, exquisite snacks and chocolates and lively music!

À gauche : La salle de danse avec au centre un poteau et une chaise, qui s'y aventurera ?
À droite : La salle de jeux, lounge et.. liseuse de tarot !
Left : The dance hall with a pole and a chair in the center, who will dare ?
Right : The game room, lounge and... tarot reader !

Petit stop beauté avec coiffure L'Oreal Professionnel, le maquillage Shu Uemura et le parfum Viktor & Rolf.
Beauty stop with L'Oreal Professionnel, Shu Uemura makeup and Viktor & Rolf perfume.

À gauche : Une peinture en direct dans la Salle artistique.
À droite : Miss Clin d'Oeil, étincellante !
Left : A live painting in the Artistic Room.
Right : a shining Miss Clin d'Oeil !

Quelques costumes extravagants que j'ai croisés durant la soirée ! Magnifiques !
Some of the extravagant costumes I encountered during the night ! Superb !


June 5, 2010

Crazy for Mickey


J'ai acheté ces t-shirts adorables au Uniqlo à Hong Kong. Il y avait tout un étalage de t-shirt de Disney, des prints classiques ou des plus fashion. C'est vraiment la Mickey Mania là-bas !

I bought these adorable t-shirts at Uniqlo in Hong Kong. There was a whole display of Disney t-shirts, classic prints or more fashion ones. It is Mickey Mania there !

*À lire aussi / Check out : Oh Minnie

June 2, 2010

Beauté : glow with Annabelle



J'ai reçu il y a quelques temps de tous nouveaux produits Annabelle que j'ai testés avec plaisir. J'ai eu deux coups de coeur qui font maintenant partis de ma routine beauté chaque matin :

1. Fard à Joues Minéral, en teinte Hush : j'adore l'éclat naturel et lumineux que donne cette poudre à mes joues. Elle s'applique facilement et en douceur, et je peux doser graduellement jusqu'à l'effet voulu.
2. Poudre Bronzante Zébrée : elle s'applique super bien, me donne un petit teint bronzé, mais tout à fait subtil et naturel en plus de la faire briller. Super pour l'été ! En magasin en juillet 2010 !

Si vous essayer ces produits, je veux connaître votre avis !!


I received some time ago new products from Annabelle that I happily tested. There are 2 products I really liked that are now part of my daily beauty routine :

1. Mineral Powder Blush, in Hush : I love the natural and luminous glow that this powder gives to my cheeks. Its easy and soft to apply, and I can gradually increase it until the effect that I want.
2. Zebra Bronzing Powder : really easy to apply, it gives me a sunkissed glow, really subtle and natural, and as a bonus, its makes my skin shine ! Great for summer ! In stores in July 2010 !

If you try these products, I want some feedback !